No se es un Anciano 2 simplemente porque los cabellos se hayan tornado grises. Alguien semejante, si no adquirió sabiduría, tan sólo es avanzado en edad. De él puede decirse que “envejeció en vano”. 1 Kayena: el que conoce la Verdad a través de la auto- realización. 2 Thera. El significado de la palabra thera es “aquel que es firme y estable”, y también, “anciano”. Este es un término aplicado a aquellos bhikkhus que han pasado en el monasterio al menos diez años desde su ordenación más elevada.
Un monje no es un anciano porque su cabeza sea gris. Su edad es todavía madura, y en vano se le llama alguien que ha envejecido.

Comentario profundo

Estos dos versos fueron enseñados por el Buda en el Monasterio Jetavana, en relación con el élder Lakuntaka Bhaddiya. Según la historia, "Un día, el Venerable Lakuntaka entró para servir como asistente del Buda y, al salir, lo vieron treinta monjes que habitaban en el bosque. Vinieron a ver al Buda, le rindieron homenaje y se sentaron a un lado. El Buda percibió que los treinta eran capaces de alcanzar el estado de arahant, por lo que preguntó: '¿Viste al anciano que acababa de salir?' 'No, Señor, no lo hicimos.' '¿No lo viste?' 'Sólo vimos a una novicia (samanera)'. 'Monjes, ese no era un novicio; Ese era un anciano.' '¡Aún es demasiado joven, Señor!' 'No llamo anciano a nadie simplemente porque es viejo, porque se sienta en el asiento de anciano; pero aquel que comprende la verdad y trata bien a los demás, ése es un anciano.' En esa ocasión, el Buda pronunció estos dos versos." (Extracto de The Dhammapada Story Collection, Volumen III, Vien Chieu, p. 90)

🌿

Asistente IA Zen

En línea

Bienvenido. Soy su compañero Zen IA, para ayudarle a reflexionar sobre el Versículo 260. ¿Tiene alguna pregunta o desea profundizar en su significado?