Aquel que ha ido por refugio en busca del Budha, del Dhamma 1 y el Sangha 2 se adentra en el conocimiento de las Cuatro Nobles Verdades: la Existencia del Dolor, la Causa del Dolor, la Superación del Dolor y el Noble Óctuple Sendero que lleva a la Cesación del Dolor. Este es un refugio seguro. Este es, en verdad, el Refugio Supremo. Buscando este refugio, puede el hombre librarse de todo dolor.
Trái lại, quy y Phật, Pháp, Tăng, phát trí tuệ chơn chánh, hiểu thấu Bốn lẽ mầu: Biết khổ, biết khổ ________________ 25 Thọ thần: Thọ chi đề (Rkkhacetya) là “ thọ miếu”, vị thọ thần của Ấn Độ tín ngưỡng, lấy cây làm đối tượng sùng bái, như đối với tháp miếu vậy. nhân, biết khổ diệt, y biết Tám chi Thánh đạo (26) diệt trừ hết khổ não. Đó là chỗ quy y an ổn, là chỗ quy y tối thượng. Ai quy y được như vậy, giải thoát hết khổ đau. Impulsados únicamente por el miedo, los hombres buscan refugio en muchos lugares: colinas, bosques, arboledas, árboles y santuarios. De hecho, éste no es un refugio seguro; tal no es el refugio supremo. No obstante, recurrir a tal refugio es liberarse de todo sufrimiento. Aquel que ha buscado refugio en el Buda, su Enseñanza y su Orden, penetra con sabiduría trascendental las Cuatro Nobles Verdades: el sufrimiento, la causa del sufrimiento, la cesación del sufrimiento y el Noble Óctuple Sendero que conduce a la cesación del sufrimiento. Este es en verdad el refugio seguro, este es el refugio supremo. Habiendo ido a tal refugio, uno queda liberado de todo sufrimiento.
Comentario profundo
Este verso es una continuación de la enseñanza anterior dada al brahmán Aggidatta. Enfatiza el contraste entre buscar refugio en los fenómenos mundanos, que están sujetos a decadencia e impermanencia, y buscar refugio en la Triple Joya. El Buda enseña que la verdadera liberación no se encuentra confiando en deidades externas o en la naturaleza, sino desarrollando la sabiduría interna a través de las Cuatro Nobles Verdades y el Noble Óctuple Sendero. El Buda enfatiza que si bien la Triple Gema sirve como guía ideal, la responsabilidad final de poner fin al sufrimiento recae en el compromiso del individuo con la práctica y la autodisciplina.
Este verso explica que el verdadero refugio no se encuentra en cosas mundanas, sino en la Triple Gema: el Buda (el Iluminado), el Dhamma (sus enseñanzas) y el Sangha (la comunidad monástica). Al tomar refugio en ellos, uno comprende las Cuatro Nobles Verdades: el sufrimiento, su origen, su cesación y el Noble Óctuple Sendero que conduce a esa cesación.
Este entendimiento es el refugio más seguro y supremo, ya que a través de él, uno puede liberarse de todo sufrimiento. La responsabilidad de esta liberación recae en la práctica y la autodisciplina individual.
¿Qué significa para ti tomar refugio en la Triple Gema en tu vida diaria?