Movidos por el temor, los hombres buscan variados refugios en este mundo. Así, van a las montañas, bosques, cuevas y jardines. Sin embargo, ningún refugio es seguro, en ningún refugio se halla el hombre libre de la enfermedad y el dolor. 4 Patimokkha: las reglas morales en general, y en particular, las 220 reglas de conducta que el bhikkhu, el monje, debe cumplir. Ellas, como las normas morales de todas las religiones, ayudan a mantener la vida del ser humano encaminada hacia la meta espiritual.
Trái lại, quy y Phật, Pháp, Tăng, phát trí tuệ chơn chánh, hiểu thấu Bốn lẽ mầu: Biết khổ, biết khổ ________________ 25 Thọ thần: Thọ chi đề (Rkkhacetya) là “ thọ miếu”, vị thọ thần của Ấn Độ tín ngưỡng, lấy cây làm đối tượng sùng bái, như đối với tháp miếu vậy. nhân, biết khổ diệt, y biết Tám chi Thánh đạo (26) diệt trừ hết khổ não. Đó là chỗ quy y an ổn, là chỗ quy y tối thượng. Ai quy y được như vậy, giải thoát hết khổ đau. Impulsados únicamente por el miedo, los hombres buscan refugio en muchos lugares: colinas, bosques, arboledas, árboles y santuarios. De hecho, éste no es un refugio seguro; tal no es el refugio supremo. No obstante, recurrir a tal refugio es liberarse de todo sufrimiento. Aquel que ha buscado refugio en el Buda, su Enseñanza y su Orden, penetra con sabiduría trascendental las Cuatro Nobles Verdades: el sufrimiento, la causa del sufrimiento, la cesación del sufrimiento y el Noble Óctuple Sendero que conduce a la cesación del sufrimiento. Este es en verdad el refugio seguro, este es el refugio supremo. Habiendo ido a tal refugio, uno queda liberado de todo sufrimiento.
Comentario profundo
Este verso se enseñó en el Monasterio Jetavana sobre el brahmán Aggidatta. Aggidatta, un ex sacerdote real, dirigió un gran grupo de seguidores en la adoración de montañas, bosques y árboles como refugios supremos. El Buda, mediante la milagrosa intervención de Maudgalyayana, demostró que estos espíritus externos no son el santuario supremo. El Buda explicó que sólo la Triple Joya (el Buda, el Dharma y la Sangha) proporciona un verdadero camino hacia la liberación. Además, enfatizó que si bien la Triple Gema sirve como guía, los individuos deben cultivar su propia sabiduría y practicar las Cuatro Nobles Verdades y el Noble Óctuple Sendero para lograr la libertad del sufrimiento, ya que la confianza externa sin la práctica personal es inútil.
Este verso del Dhammapada explica que buscar refugio en lugares físicos como montañas o bosques, impulsado por el miedo, no ofrece una verdadera liberación del sufrimiento. Estos refugios externos no pueden protegernos de la enfermedad y el dolor.
El Buda enseñó que el refugio supremo se encuentra en la Triple Gema: el Buda (el Iluminado), el Dharma (sus enseñanzas) y la Sangha (la comunidad de practicantes). Al comprender las Cuatro Nobles Verdades (el sufrimiento, su origen, su cesación y el camino hacia ella) y practicar el Noble Óctuple Sendero, uno puede cultivar la sabiduría y liberarse del sufrimiento. La verdadera liberación viene de la práctica personal, no solo de la confianza externa.
¿Qué significa para ti buscar refugio en tu vida diaria?