Bien supérieur au souverain pouvoir sur la terre, à l’entrée dans le ciel, à la domination suprême sur tous les mondes, est le fruit qu’on retire de la « srôtâpatti[1]. » Le Buddha (l’Éveillé) Page 12 sur 26 Le Buddha (l’Éveillé)
Mieux que la souveraineté unique sur la terre, mieux que d'aller au ciel, mieux encore que la seigneurie de tous les mondes est le fruit supramondain de l'entrée du ruisseau.
Commentaire approfondi
Cette histoire concerne Kāla, le fils d'Anathapindika, notoirement têtu et incrédule. Anathapindika, souhaitant conduire son fils au Dhamma, a utilisé une stratégie pédagogique astucieuse : il a offert des récompenses monétaires pour avoir assisté aux discours du Bouddha et mémorisé des versets. Initialement motivé uniquement par la cupidité, Kāla a assisté aux séances. Sous l’influence compatissante du Bouddha, sa concentration s’est aiguisée, le conduisant à atteindre l’Entrée du Courant. L'histoire met en avant le concept de « moyens habiles » (upaya), montrant que les désirs mondains peuvent parfois être transformés en pratique spirituelle lorsqu'ils sont guidés par la sagesse et l'amour. Même la puissance terrestre ou céleste la plus élevée ne peut se comparer à la clarté spirituelle d'un pénétrant dans le courant, car le statut mondain reste dans le cycle des renaissances, tandis que la réalisation du Dhamma mène à la véritable libération.
Ce verset du Dhammapada souligne que l'atteinte de la « srôtâpatti » (l'entrée dans le courant) est une réalisation bien plus précieuse que toute forme de pouvoir ou de plaisir mondain, qu'il s'agisse de la souveraineté terrestre, de l'accès au ciel ou de la domination sur tous les mondes.
L'histoire de Kāla, le fils d'Anathapindika, illustre ce point. Même si Kāla a été initialement attiré par des récompenses matérielles pour écouter le Dhamma, la sagesse du Bouddha l'a guidé vers l'entrée dans le courant. Cette réalisation spirituelle est supérieure car elle mène à la libération du cycle des renaissances (samsara), tandis que les plaisirs et pouvoirs mondains sont transitoires et ne mènent pas à la véritable paix.
Le verset nous invite à réfléchir : où cherchons-nous notre plus grande valeur et notre plus grande satisfaction ?
🌿
Assistant IA Zen
En ligne
Bienvenue. Je suis votre compagnon Zen IA, pour vous aider à réfléchir sur le Verset 178. Avez-vous des questions ou souhaitez-vous explorer sa signification plus en détail ?
⭐
Enregistrer le verset préféré
Pour enregistrer et consulter vos versets préférés du Dhammapada à tout moment, veuillez vous connecter à la WebApp ou à l'application TU.