There never was, there never will be, nor is there now, a person who is wholly blamed or wholly praised.
There never was, there never will be, nor is there now, a person who is wholly blamed or wholly praised.

Deep Commentary

Following the context of the previous verse, this stanza provides further insight into the nature of worldly opinion. The Buddha taught that because human perception is subjective and often driven by defilements, it is impossible for anyone to be universally praised or universally blamed. The Buddha emphasizes that one should not base their self-worth on the praise or blame of others, but rather on their own conduct and clarity of mind, echoing the necessity of maintaining equanimity regardless of external judgments.

🌿

Zen Assistant

Online

Welcome. I am your Zen AI companion, here to help you reflect on Verse 228. Do you have any questions or wish to explore its meaning further?