Y quien sólo recoge las flores de los placeres sensibles, que es insaciable en sus goces y cuya mente se halla distraída; a ése, el Destructor1 le somete a su poder. el Sakadâgâmi se ha liberado de las cinco primeras, el Anâgâmi de las siete primeras y el Arahatta se halla libre de todas las ataduras. 1 Antaka: uno de los nombres de la muerte; es decir, el
El Destructor pone bajo su dominio a la persona de mente distraída que, insaciada en los deseos de los sentidos, sólo arranca las flores (del placer).

Comentario profundo

Este versículo advierte contra aferrarse a la fama y la riqueza mundanas. El anhelo ignorante conduce al apego, lo que a su vez conduce a nuevos ciclos de renacimiento y sufrimiento. Debido a nuestro ego profundamente arraigado, creemos erróneamente que tanto "yo" como "mis posesiones" son permanentes. Sin embargo, la riqueza mundana puede perderse en cualquier momento a causa del fuego, el agua, los ladrones, las autoridades o la muerte. Cuando la Muerte inevitablemente llama, ni la riqueza suprema ni el estatus exaltado pueden ofrecer un soborno o un escape. Al comprender esta realidad inevitable, un practicante sabio abandona los apegos, sabiendo que, en última instancia, todo vuelve al polvo.

🌿

Asistente IA Zen

En línea

Bienvenido. Soy su compañero Zen IA, para ayudarle a reflexionar sobre el Versículo 48. ¿Tiene alguna pregunta o desea profundizar en su significado?